از وان دایرکشن I Would متن و ترجمه ی آهنگ
[Liam]
Lately I found myself thinking (thinking)
این اواخر خودمو در حال فک کردن پیدا میکنم
Been dreaming about you a lot (a lot)
تو رو توو خواب زیاد میبینم
And up in my head I'm you're boyfriend (boyfriend)
و تو سرم من دوست پسرتم
But that's one thing you've already got
اما اون یه چیزیه که تو داریش
[Harry]
He drives to school every morning (morning)
اون هر روز صبح به مدرسه (رانندگی میکنه) با ماشین میاد
While I walk alone in the rain (the rain)
درحالیکه من تنهایی تو بارون راه میرم
He'd kill me without any warning (warning)
اون بدون هیچ اخطاری منو میکشت
If he took a look in my brain
اگه یه نگاهی به فکرای توی سرم میکرد
[Zayn]
Would he say he's in L-O-V-E?
آیا اون میگی که ع-ا-ش-ق ته؟
Well if it was me, then I would, I would
خوب اگه من بودم میگفتم،میگفتم،
Would he hold you when you're feeling low?
وقتی حالت رو به راه نیست بغلت میکنه؟
Baby, you should know that I would, I would
عزیزم باید بدونی که من میکنم،من میکنم
258,330
Would he say he's in L-O-V-E?
آیا اون میگی که ع-ا-ش-ق ته؟
Well if it was me, then I would, I would
خوب اگه من بودم میگفتم،میگفتم،
Would he hold you when you're feeling low?
وقتی حالت رو به راه نیست بغلت میکنه؟
Baby, you should know that I would, I would
عزیزم باید بدونی که من میکنم،من میکنم
[Niall]
Back in my head we were kissin'(kissin')
توی سرم داشتیم همو میبوسیدیم
I thought things where going alright (alright)
فک کردم همه چیز داره خوب پیش میره
With a sign on my back saying 'Kick Me'('Kick Me')
با یه نوشته پشتم که میگه :منو بزنید
Reality ruined my life
واقعیت زندگیمو خراب کرد
(On top of the world)
وقتی که تو قله دنیا بودم
[Louis]
It feels like I'm constantly playin'(playin')
انگار که همش دارم بازی میکنم
A game that I'm destined to lose(to lose)
یه بازی-ای رو که مقدر شده ببازم
'Cause I can't compete with your boyfriend(boyfriend)
چون من نمیتونم با دوست پسرت رقابت کنم
He's got twenty-seven tattoos
اون بیست و هفت تا تاتو داره
[Zayn]
Would he say he's in L-O-V-E?
آیا اون میگی که ع-ا-ش-ق ته؟
Well if it was me, then I would, I would
خوب اگه من بودم میگفتم،میگفتم،
Would he hold you when you're feeling low?
وقتی حالت رو به راه نیست بغلت میکنه؟
Baby, you should know that I would, I would
عزیزم باید بدونی که من میکنم،من میکنم
258,330
Would he say he's in L-O-V-E?
آیا اون میگی که ع-ا-ش-ق ته؟
Well if it was me, then I would, I would
خوب اگه من بودم میگفتم،میگفتم،
Would he hold you when you're feeling low?
وقتی حالت رو به راه نیست بغلت میکنه؟
Baby, you should know that I would, I would
عزیزم باید بدونی که من میکنم،من میکنم
[Louis]
Would he please you?
آیا خوشحالت میکنه؟
Would he kiss you?
آیا میبوستت؟
Would he treat you,
آیا باهات رفتار میکنه
Like I would (I would)
اونجوری که (اگه من بودم) میکردم؟
Would he touch you?
آیا لمست میکنه؟
Would he need you?
آیا بهت نیاز داره؟
Would he love you?
آیا عاشقته
Like I would
اونجوری که (اگه من بودم) عاشقت میبودم؟
[Harry]
Would he say he's in L-O-V-E?
آیا اون میگی که ع-ا-ش-ق ته؟
Well if it was me, then I would, I would
خوب اگه من بودم میگفتم،میگفتم،
Would he hold you when you're feeling low?
وقتی حالت رو به راه نیست بغلت میکنه؟
Baby, you should know that I would, I would
عزیزم باید بدونی که من میکنم،من میکنم
[Louis]
Would he please you? (Would he please you?)
آیا خوشحالت میکنه؟
Would he kiss you?
آیا میبوستت؟
Would he treat you,
آیا باهات رفتار میکنه
Like I would (I would)
اونجوری که (اگه من بودم) میکردم؟
Would he touch you?
آیا لمست میکنه؟
Would he need you?
آیا بهت نیاز داره؟
Would he love you?
آیا عاشقته
Like I would
اونجوری که (اگه من بودم) عاشقت میبودم؟
258,330
Would he say he's in L-O-V-E?
آیا اون میگی که ع-ا-ش-ق ته؟
Well if it was me, then I would, I would
خوب اگه من بودم میگفتم،میگفتم،
Would he hold you when you're feeling low?
وقتی حالت رو به راه نیست بغلت میکنه؟
Baby, you should know that I would, I would
عزیزم باید بدونی که من میکنم،من میکنم