loading...
موزیک
مهدی محمدی بازدید : 2088 پنجشنبه 18 مهر 1392 نظرات (0)

 

متن و ترجمه ی آهنگ Rock Me از وان دایرکشن


 

 

 

[Harry]

Do you remember summer '09?

تابستون سال 2009 رو یادت میاد؟

Wanna go back there every night,

هر شب دلم میخواد به اون وقت برگردم

Just can't lie, was the best time of my life,

نمیتونم دروغ بگم، اون زمان بهترین زمان زندگیم بود

Lying on the beach as the sun blew out,

روی ساحل دراز کشیده بودیم وقتی خورشید غروب میکرد

Playing this guitar by the fire too loud,

این گیتارو رو کنار آتیش بلند مینواختیم

Oh my, my, they could never shut us down

اونا هیچ وقت نمیتونستن متوقفمون کنند

 

[Louis]

I used to think that I was better alone,

من قبلا فک میکردم تنهایی اوضاعم بهتره

Why did I ever wanna let you go?

چرا میخواستم بذارم تو بری؟

Under the moonlight as we stared at the sea,

زیر نور ماه در حالیکه به دریا خیره شده بودیم

The words you whispered I will always believe

کلماتی که تو زمزمه کردی من همیشه باور خواهم داشت

 

258,841

I want you to rock me, rock me, rock me, yeah! x2

من ازت میخوام که باهام برقصی،باهام برقصی،باهام برقصی،آره

I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care

ازت میخوام که پدال رو فشار بدی،هوی متال،بهم نشون بدی که اهمیت میدی

I want you to rock me, rock me, rock me, yeah!

من ازت میخوام که باهام برقصی،باهام برقصی،باهام برقصی،آره

 

[Liam]

We were together summer '09,

ما تابستون سال 2009 باهم بودیم

Wanna roll back like pressing rewind,

میخوام مثل دکمه بازگشت، برگردم

You were mine and we never said goodbye

تو مال من بودی و ما هیچوقت از هم (خداحافظی نمیکردیم) جدا نبودیم

 

[Louis]

I used to think that I was better alone,

من قبلا فک میکردم تنهایی اوضاعم بهتره

Why did I ever wanna let you go?

چرا میخواستم بذارم تو بری؟

Under the moonlight as we stared at the sea,

زیر نور ماه در حالیکه به دریا خیره شده بودیم

The words you whispered I will always believe

کلماتی که تو زمزمه کردی من همیشه باور خواهم داشت

 

258,841

I want you to rock me, rock me, rock me, yeah! x2

من ازت میخوام که باهام برقصی،باهام برقصی،باهام برقصی،آره

I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care

ازت میخوام که پدال رو فشار بدی،هوی متال،بهم نشون بدی که اهمیت میدی

I want you to rock me, rock me, rock me, yeah!

من ازت میخوام که باهام برقصی،باهام برقصی،باهام برقصی،آره

 

R-O-C-K me again x3

باز با من برقص

I want you to R-O-C-K me again,

من ازت میخوام باز من برقصی

R-O-C-K me again x2

بازم با من برقص

 

[Louis]

I used to think that I was better alone,

من قبلا فک میکردم تنهایی اوضاعم بهتره

Why did I ever wanna let you go?

چرا میخواستم بذارم تو بری؟

Under the moonlight as we stared at the sea,

زیر نور ماه در حالیکه به دریا خیره شده بودیم

The words you whispered I will always believe

کلماتی که تو زمزمه کردی من همیشه باور خواهم داشت

 

258,841

I want you to rock me, rock me, rock me, yeah! x2

من ازت میخوام که باهام برقصی،باهام برقصی،باهام برقصی،آره

I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care

ازت میخوام که پدال رو فشار بدی،هوی متال،بهم نشون بدی که اهمیت میدی

I want you to rock me, rock me, rock me, yeah!

من ازت میخوام که باهام برقصی،باهام برقصی،باهام برقصی،آره

 


ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    پیوندهای روزانه
    آمار سایت
  • کل مطالب : 41
  • کل نظرات : 9
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • آی پی امروز : 8
  • آی پی دیروز : 23
  • بازدید امروز : 29
  • باردید دیروز : 38
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 1
  • بازدید هفته : 182
  • بازدید ماه : 663
  • بازدید سال : 3,931
  • بازدید کلی : 258,841